用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

大音希声的个人空间 http://www.zzwave.com/?25494 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

卵 - 作者: 安迪 维尔, 翻译:大音希声

热度 9已有 19619 次阅读2014-8-16 01:23 |个人分类:翻译|系统分类:其他|

一天我问女儿最近看了什么小说没,她随手给了我这篇英文小说,说你看看。

读过觉得有趣,就翻译了一下。贴到这和大家分享一下。


卵 - 安迪 维尔


你是在回家的路上死亡的。

那是个车祸,没什么好说的,致命的车祸而已。你抛下了妻子和两个孩子,那是个没有痛苦的死亡。

急救人员全力抢救你,但无济于事。你的身体已经支离破碎,请相信我,你就认命吧。

你就是在这时遇到了我。


“什么,发生了什么?“ 你问,”我在哪?“

”你死了“,我说。其实,这也用不着遮遮掩掩的。

”有一辆…一辆卡车,卡车打滑了…“

“是的,” 我说。

“我…我死了?“

”是呀,不过这也没什么,每个人都会死,“我说。

你四周张望,什么都没有,只有你和我。”这是什么地方?”你问到。“这是死后?“

”差不多吧“我说。

”你是上帝?“你问。

”是的“我回答,”我是上帝“。


”我的孩子…我妻子,”你说。

“你想知道他们什么?“

”他们还好吗?”

”这是我希望看到的”我说。”你死后主要担忧的是你的家庭,这很好”。

你惊奇地看着我,对你而言,我不像上帝,倒像一个男人,或者一个女人,或许像个含糊的有权威的人。与其说像一个全能的上帝,倒不如说像个语法学校的老师。

”别担心,“我说。”他们没事。你的孩子会把你作为一个完美的父亲记住的,你没有给他们机会让他们小看你。你的妻子外表上还是会哭两声的,但内心里会得到解脱。坦率地说,你的婚姻已经出现裂痕。值得安慰的是,她还不会明目张胆地表现出幸灾乐祸的样子,那样她也感觉到内疚的。

”哦,“你说。”那现在怎么办?我要去天堂或者地狱,还是怎样?“

”都不是,“我说。”你会再托生。”

“哈,“你说。”看来印度教是对的。“

”所有的宗教对他们自身来说都是对的,“我说。”跟我来。“


你跟随我走在虚无中。”我们去哪?“

”其实哪儿也不去,“我说。”只是一边走一边聊好些而已。“

”那么,这有什么意义呢?“你问到。”当我再托生时,我将是空白一物,对吗?一个婴儿。我所有的经历,我这一生所做的一切都毫无意义。“

”不是这样!“我说。”你过去生命的一切经历,知识,都会和你同在。你只是现在不记得那些了。


我停下脚步,手扶你的肩膀,”你的灵魂已经更加高尚,美丽,比你可能想象的更加辉煌。一个人类的大脑只能容下你现在的很小一部分。就像把你的一个手指伸入一杯水中看看水是冷是热。你把你自己很小的一部分放到一个容器里,当你拿出来的时候,你得到的是整个容器所有的经验。

你成为人类经历了48年,你还没有延伸并感受到你余下的强烈知觉。如果你呆得足够长时间,你会记住所有的事。但是,在轮回的一个个生命之间,这样做是没有意义的。

”那么我已经轮回了多少次了?“

“哦,很多,很多很多。都是不同的生命。”我说。“这次,你将是一个公元540年前中国农村的一个女孩。”

“等一等,什么?”你惊讶得张口结舌。”你让我穿越回古代?“

”其实,技术上说,以你所知的,时间,只不过存在于你现在的宇宙。我所在的地方,很多东西是不同的."

"你是从什么地方来的呢?“你问。

”哦当然,” 我解释到, "我来自别的地方,和这里不同的地方。那里有和我一样的生物。我知道你想知道那会是什么样子,但坦率地说,即使我说了你也不会明白的。“

”哦,“ 你有些失望地说。“但等等,如果我轮回到古代另一个地方,我是否还能和现在的我有某种联系?”

“当然。其实每次都这样,不过每一个生命只知道这一个生命里发生的事情,这是在不知不觉中发生的。”

“那这又有什么意义呢?”

“什么意义?“我问。”什么意义?你在问我生命的意义吗?这是否有点太老套了吧?”

“这是一个合情合理的问题吧,”你坚持道。

我看着你的眼睛。“生命的意义,我创造了这个宇宙的全部理由,就是为了你的成。”

“你是说人类?你要我们成?”

“不,只是你。我创造这个宇宙只是为了你。你每一次的新生命,长大成熟并成为一个更伟大的智慧."

”只是我?那所有的别人呢?“

”没有别人,“我说。”在这个宇宙,只有你和我。“

你茫然地看着我。”但地球上有很多人…”

“那些都是你。不同轮回的你。”

“等一等,我是所有人?”

“现在你明白了吧,”我说,我轻轻拍拍他的背恭喜道。

”我是所有曾经活过的人?“

”也是即将活着的人,是的。“

”我是亚伯拉罕 林肯?“

”你也是约翰 维克 布什,“我补充道。

”我是希特勒?“你脸色有些惨白。

“你也是他杀死的百万民众。”

“我是耶稣?”

“你也是所有跟随他的人。”

你惊讶得无话可说了。

“每次你杀了别人,”我说,“你其实都是在杀自己。你每次善待他人,也是在善待自己。每一个人经历的和将要经历的幸福和忧伤,你都要经历。”

你陷入长长的沉思。


“为什么?”你问我。“为什么要做这些?”

“因为某一天,你将要成为像我一样。因为那就是你要成为的。你是我们一类的。你是我的孩子。”

“哇,”你惊叫起来。“你说我是一个上帝?”

“不,现在还不是。你只是个胎儿。你还在长大。一旦你经历了所有时间上所有人的生命,你就会长大出生。“

”所以这整个宇宙,“你说,”它只是…”

“一个卵。”我回答。“现在,是你经历下一个生命的时候了。”

我于是把你送上路。


原文:http://www.galactanet.com/oneoff/theegg_mod.html


路过

鸡蛋
7

鲜花

支持

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (7 人)

 

发表评论 评论 (57 个评论)

回复 大音希声 2014-8-16 09:19
自在飞花: 这个音乐风格和你以往的不同. 开头部分不错,后面的背景比较嘈杂, 还叫这个名字   
你说得还真是。这个歌的歌词比较怪。
回复 大音希声 2014-8-16 09:24
自在飞花: 哈, 标题改了啊. 这个也好. 其实你的翻译蛮形象的,我本意是想找个有诗意的, 但我想不出来
原来的名字是有些不雅,不过The Egg, 能翻译成多文雅的呢。哈哈。
回复 大音希声 2014-8-16 09:25
自在飞花: 完全正确.当你觉得每个人都是自己时, 就会善待别人了. 只是想来这种关系觉得有些别扭 .  对大人孩子来说都是一个不错的教育读物   ...
这个小说在网上挺有名的。孩子想象力丰富。喜欢这样的小说。
回复 大音希声 2014-8-16 09:27
宜修:      
为啥给这句献花了?
回复 宜修 2014-8-16 10:10
大音希声: 为啥给这句献花了?
寓意。劝人向善。
回复 大音希声 2014-8-16 10:11
宜修: 寓意。劝人向善。
  
回复 VANO 2014-8-16 14:25
阅读了,谢谢您的翻译。
佛教也讲轮回,我比较容易理解。
对这篇中讲的轮回有一部分内容没能理解,
飞花姐指出的那部分,也是我没能理解的。

非常喜欢这样的小说。
回复 帘卷西风 2014-8-16 22:30
先送花,再细读几遍慢慢品味。
回复 大音希声 2014-8-16 23:13
VANO: 阅读了,谢谢您的翻译。
佛教也讲轮回,我比较容易理解。
对这篇中讲的轮回有一部分内容没能理解,
飞花姐指出的那部分,也是我没能理解的。

非常喜欢这样的小 ...
这一部分我觉得是这个作品的文眼,是核心。其实上帝,轮回这些说法都是手段和铺垫,想象一下,如果我们可以再生为任何时间地点的人,那么你就能够成为世界上任何一个人(这还是手段),这样像你会如何对待你周围的人呢?他们就是你不同轮回的生命。为了幸福你就会更加善待他人。所以这篇是一种哲学层次的思考,你和人人是一体的,这就是这个宇宙和人生的意义。
回复 大音希声 2014-8-16 23:15
帘卷西风: 先送花,再细读几遍慢慢品味。
献茶   是咖啡。
回复 自在飞花 2014-8-17 01:19
大音希声: 原来的名字是有些不雅,不过The Egg, 能翻译成多文雅的呢。哈哈。
就是啊, 我怎么也想不出,  以为你可以呢
回复 自在飞花 2014-8-17 01:21
大音希声: 你说得还真是。这个歌的歌词比较怪。
但是很有个性, 也有些野性,  很配这个小说
回复 大音希声 2014-8-17 02:31
自在飞花: 但是很有个性, 也有些野性,  很配这个小说
你评得很是,这两天常听这个
回复 大音希声 2014-8-17 02:35
自在飞花: 就是啊, 我怎么也想不出,  以为你可以呢
我其实没有想把这个小说翻译成雅文的小说,言情小说可以。感觉直译就可。
回复 宜修 2014-8-17 04:42
大音希声: 这一部分我觉得是这个作品的文眼,是核心。其实上帝,轮回这些说法都是手段和铺垫,想象一下,如果我们可以再生为任何时间地点的人,那么你就能够成为世界上任何 ...
《来生之卵》or 《轮回之卵》   
回复 宜修 2014-8-17 04:44
自在飞花: 哈, 标题改了啊. 这个也好. 其实你的翻译蛮形象的,我本意是想找个有诗意的, 但我想不出来
《来生之卵》或《轮回之卵》如何?
回复 大音希声 2014-8-17 09:04
宜修: 《来生之卵》or 《轮回之卵》   
挺好,用卵来比喻人类的这个宇宙还挺有意思的。
回复 宜修 2014-8-17 10:50
大音希声: 挺好,用卵来比喻人类的这个宇宙还挺有意思的。
  
回复 自在飞花 2014-8-18 00:33
宜修: 《来生之卵》或《轮回之卵》如何?
其实我就不喜欢那个卵字, 你这个也有, 但好多了
回复 自在飞花 2014-8-18 00:35
大音希声: 我其实没有想把这个小说翻译成雅文的小说,言情小说可以。感觉直译就可。
这样很好.  逗你玩玩的

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-4-25 21:28 , Processed in 0.024111 second(s), 11 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部